Create thai SRT

Posted on 2012-09-08
Last Modified: 2012-10-19
I have converted a English SRT to a Thai SRT. When I try to play it, the converted text wont show, only the timestamp. Example:

00:00:39,789 -> 00:00:42,124

I want the "¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿," to be displayed in Windows VLC player not the "00:00:39,789 -> 00:00:42,124" but that is exactly what is displayed...

As a programmer myself, I guess the blame is on the programmers, but NM - is there a workaround?
Question by:Sunsales
    LVL 69

    Expert Comment

    Preferences -> Subtitles/OSD -> Encoding: set it to Thai  one of the choices listed and restart VLC. Test it
    VLC SRT THAIThere is also media player classic
    Make sure your Thai srt are in the same folder as the video and no other SRT.
    If you have other subtitles files in the same directory (e.g. Thai and english), encoding setting in the prefereces will not work but forcedly treated as UTF-8.
     If other subtitles files exist, VLC shows question marks .

    Author Comment

    Nope, now i only see some other garbage. Here is the file, extension changed to txt or ExpEchange wont accept. :
    LVL 69

    Expert Comment

    Thanks, but as I don't have the movie with similar name as the srt in a folder that wont work for me
    But I do own the actual DVD AVATAR and looking in the languages available Thai in my DVD Thai is not available.
    Avatar available languages
     my line of thinking there is possibly are problem with srt matching the movie exactly
    mismatched it won't work. Looking at the text there some small bits but the rest is ?????
    that has to be a problem with the translation.
    English speaks for left to right, some other languages speak from right to left.
    I know as I was born in Denmark.
    The srt has to resemble/ reflect the correct dialogue to the movie.
    My Avatar is English.
    Here is a  Avatar with supporting Thai srt you may consider to buy

     Confirm the English srt does it work with your copy ?
    Is it the correct sub title for this Avatar?
    I have converted a English SRT to a Thai SRT.<< how exactly, if there is one mistake even a small gap in the line of text .
    Try this
    Just drag a subtitle on the application and it will be automatically cleaned. Hopefully.
    Did you actually change the English text to Thai first then create a srt?

    How to Create an SRT File

    Have you looked for Thai srt for this video

    Test in media player classic home cinema
    troubleshoot and faq srt for media player classic

    View -> Options -> Playback -> Output -> DirectShow Video -> VMR7(renderless) or VMR9(renderless). Then when you play the file go to Navigate -> Subtitle Language.
    Meduia player classic home cinema outputMPCHC

    Author Comment

    Ok, i just answer short - going to BBK in 20 minutes. I used Google translate to translate english to thai subtitles. Here is the original SRT, and this one works.
    LVL 69

    Expert Comment

    Hi,  thanks again, yes that looks good for English, and works in Subtitle workshop
    so when you convert to Thai it nolonger works?
    I'm getting the same problem in Subtitle workshop
    Any here in your language Page translated from Thai I believe

    What I found when converting English text to thai was three things.
    (1) the Font changed for words and
    (2) the letters were different font/
    (3) missing numbers and gaps
    I tried making them all the same font by going to edit select all to highlight them>then format~>Font and change to Arial.
    Then when I went to save the text it said this file contains characters in Unicode format which will be lost if you save this as ANSI
    so when I save as I saw the options to use the Unicode.
    To keep Unicode I selected one of the Unicode options.
    Here's the new one I made for you
    rename the extension from text  to .srt
    but copy the name of the movie and make that the name of this new text with .srt then place it in the same folder as your movie. BEFORE playing it.
    name it>
    "" for English  and  "" for German subtitles.
    "" for Thai subtitles.
    You could simplify the name of your movie ie rename it and then match the srt to the same.
    Say for example rename your movie Avatar, then rename your srt to "" without quotes.
    Open your movie with MPC and play.
    If you setup MPC for sub titles
    Or VLC

    I have never made a srt from Text only  from language within DVD movie,
    this time I used Subtitle workshop with the new Thai but still get those ????????
    I have read up and don't think it's possible to change the language within an english srt to Thai.
     Subtitle workshop
    select and change Fontsave text with Unicodebesthd-avatar.extended-1080p-Tha.txt
    LVL 69

    Accepted Solution

    Does this one work?
    I saved in UTF format has no errors in subtitle workshop now but if you check it it says it has 2000 problems?

    If I fix them it changes the language by the looks of it
    on subtitle workshop
    on subtitle workshop
    after fixed
    after it fixed 2000 errorssub-rip-test.txt

    Featured Post

    How your wiki can always stay up-to-date

    Quip doubles as a “living” wiki and a project management tool that evolves with your organization. As you finish projects in Quip, the work remains, easily accessible to all team members, new and old.
    - Increase transparency
    - Onboard new hires faster
    - Access from mobile/offline

    Join & Write a Comment

    Let’s list some of the technologies that enable smooth teleworking. 
    Healthcare organizations in the United States must adhere to the guidance of both the HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) and HITECH (Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act) for securing and protec…
    Viewers will get an overview of how to make and use Drum Racks in Ableton Live. Load new Drum Rack into empty MIDI track: Fill rack with audio samples: Re-arrange sample slots as necessary: Adjust parameters of each slot to tailor each sound a…
    Viewers will learn how to create and use Simpler instruments in Ableton Live. Load new Simpler into an empty MIDI track: Select a sample and drop it into sample window in Simpler: If sample is not pitched at C3, adjust tuning with Transpose para…

    746 members asked questions and received personalized solutions in the past 7 days.

    Join the community of 500,000 technology professionals and ask your questions.

    Join & Ask a Question

    Need Help in Real-Time?

    Connect with top rated Experts

    14 Experts available now in Live!

    Get 1:1 Help Now